Various adjectives drop the final -o before masculine singular nouns or adjectives preceding it. This shortened (apocopated) form should not cause any comprehension difficulty.
alguno |
algún día – some day |
bueno |
un buen hombre – a good man |
malo |
un mal examen – a bad exam |
ninguno |
ningún dinero – no money |
primero |
el primer día – the first day |
tercero |
el tercer mes – the third month |
uno |
un buen ejemplo – a/one good example |
Bueno and malo may also follow the noun without any change in meaning:
El señor Barrales es un muy buen hombre.
El señor Barrales es un hombre muy bueno. |
Mr. Barrales is a very good man. |
The adjective cualquiera (“any”) drops the -a before any singular noun:
Te veo cualquier día. | I can see you any day. |
Lee cualquier novela que encuentra. | He reads any novel he finds. |
Cualquiera is also used as a pronoun to mean “anyone”:
Cualquiera puede comprender eso. | Anyone can understand that. |